About

Japanese / English

MIKIO SAKABE Jenny Fax WEB STORE

WEB STOREをご覧いただき、誠にありがとうございます。

こちらからご購入時の注意点となりますのでご購入前に必ず一読するようお願い致します。
詳しい販売規約に関しまして、『特定商取引法に関する表示』にも記載がございますので、こちらも併せてご確認くださいませ。

 
MIKIOSAKABE Jenny Fax WEB STORE
Thank you for visiting our WEB STORE.

Please ensure that you read the Terms of Use below carefully before proceeding to order online.
Please refer to the Specified Commercial Transaction Act for legal details.

 

目次

・お問合せについて(Contact Us)
・配送について(Shipping Information)
・返品交換について(Returns and Exchanges)
・お支払い方法について(Payment)
・受注アイテムについて(Pre-Order items)
 24SS Item

 24AW Item

・靴のお手入れについて (Shoes Care)
  •  

 

お問合せについて(Contact Us

 mikiosakabecontact@gmail.com
 info@mikiosakabejennyfax.store

上記のアドレスからのメールが届くよう設定お願い致します。

・お問い合わせのメールには必ず、氏名、購入日時、購入商品、商品IDをご記載ください。
・商品は全て佐川急便またはヤマト運輸での発送となります。
 日時指定ができませんので、ご了承くださいませ。
・商品の発送は、入金確認後10日以内を予定しております。
・発送通知が届いてから営業日内13日ほどお届けに時間がかかります。
・ラッピングは受け付けておりませんので、ご了承くださいませ。
・ノベルティフェアは、予告なく終了致します。

 

 mikiosakabecontact@gmail.com
 info@mikiosakabejennyfax.store

Please set up your email account in order to receive the emails above.

When contacting us, please specify your NAME, DATE OF PURCHASE, ITEM PURCHASED, and ITEM ID in your email.
All items are shipped via EMS or DHL. Please note that you cannot specify the date or time of delivery.
Orders will generally be shipped within 5 business days after payment authorization.
Delivery will generally be 5-10 business days after you receive notification of shipping.

 

 

配送について(Shipping Information)

送料について

日本国内:一律1,100円
※沖縄のみ配送の関係上、2,000円とななります。

不在による再配送は、返送と再配送合わせまして追加で2,200円がかかります。

 
・商品は全て佐川急便またはヤマト運輸での発送となります。
 日時指定ができませんので、ご了承くださいませ。
・商品の発送は、入金確認後10日以内を予定しております。
・発送通知が届いてから営業日内13日ほどお届けに時間がかかります。

 

All items are shipped via EMS or DHL. Please note that you cannot specify the date or time of delivery.
Orders will generally be shipped within 5 business days after payment authorization.
Delivery will generally be 5-10 business days after you receive notification of shipping.

 

 

返品交換について(Returns and Exchanges)

⚫︎キャンセルにつきまして

ご注文確定後のキャンセルは出来かねますのでご注意くださいませ。(コンビニ支払い期限切れに関するキャンセルも同様です)
お客様都合により長期不在・受取辞退などの理由で商品が返品される際、発生した送料は当社が負担しております。

次回ご注文をお受けするには、返品の際に発生したキャンセル送料(送料¥1,100、返送料¥1,100)をご負担いただきます。
また、複数回キャンセルのあるお客様については、今後ご注文をお断りする場合もございますのであらかじめご了承ください。 

※商品に関しまして縫い目や色味、デザインに誤差がある場合がございます。
  モニター環境により色が変わって見える場合もございます。

 

⚫︎交換に関しまして

商品が到着致しましたらタグは取らずに必ず、ご試着・試し履きをお願い致します。

発送時のトラブル、破損等こちらでは一切の責任を持ちかねます。
本来お客様都合での返品・交換・キャンセルはお受けしておりませんが、不良のある商品のみ返品・交換をお受けしております。
※靴袋不備や、タグ を外してしまうと返品・交換できませんのでご注意ください。

返品・交換をご希望の場合、商品到着より5日以内に 
info@mikiosakabejennyfax.store までご連絡くださいませ。

また、返送対応となった場合大変お手数ではございますが原則1週間以内に指定の送り先までお送りくださいませ。

 

⚫︎サイズ交換に関しまして

在庫があれば交換可能ですが、室内試し履きのみタグがついている商品のみ対象となります。
また、弊社検品にて、未使用品と認められない場合は交換はできませんのでご了承くださいませ。

返送料はお客様負担となります。
※靴袋不備や、タグ を外してしまうと返品・交換できませんのでご注意ください。

返品・交換をご希望の場合、商品到着より5日以内に 
info@mikiosakabejennyfax.store までご連絡くださいませ。

返送対応となった場合、大変お手数ではございますが原則1週間以内に指定の送り先までお送りくださいませ。

また、交換の際に同商品がない場合は、返金 とさせていただきます。
※返金の際は、クレジットカード払いの方はお支払いいただいたクレジットカードに返金、コンビニ支払いの方は銀行口座をお伺いいたしますので、そちらに返金となります。

別商品との交換はお受けできませんので予めご了承ください。 
また以下のような場合は、お受けできません。

・タグ を外してしまった商品
・靴袋を紛失していまった商品
・商品到着後、5日以上経過した商品
SALE商品および返品・交換対象外商品
・一度ご使用になられた商品、野外で試し履きをした商品、洗濯後の商品
・お客様のもとでニオイが付着したり、キズ、汚れが生じた商品
・付属品を紛失された商品

上記の注意点をご理解の上ご購入お願い致します。


⚫︎Cancellation Policy

Please note that we cannot cancel your order after it has been confirmed.

In the case of the item is undeliverable due to the customer's refusal or absence, the return shipping cost will be charged when a future purchase is made. Also, please note that we reserve the right to refuse or cancel orders depending on the previous cancellation records of the customer.

・Please note that the actual sewing detail, color, and design of products will depend on your computer monitor setting and may not be accurate.



⚫︎Returns&Exchanges

・We take no responsibility for any damage caused to the product or trouble during delivery.

We do not accept any returns or exchanges due to customer requests, except defective items. Please try your item on before removing the tag.
*Please note that we do not accept any returns or exchanges once the tag has been taken off.


For returns and exchanges, please notify us by email at

info@mikiosakabejennyfax.store within 5 calendar days after the delivery, and return the item only after the authorization is given. The customer will be responsible for the shipping cost. Then, the exchange item will be shipped COD.

*If the exchange items are unavailable, we will process your refund into your bank account.
*Please note that an exchange/replacement for a different item is not available.

Also, returns will not be accepted in the following circumstances;
・Items that no longer have the tags attached
・Returns requested more than 5 calendar days after order delivery
・Any SALE items or items not subject to returns or exchanges
・Items that have been used, worn outdoors, or washed
・Items that have been damaged, modified, or which have aquired stains or odors
・Items that are missing a delivery slip, item tag, or any parts and accessories including their original packaging

Please ensure that you agree with all of our policies above, before placing your order.

・Please understand that any promotional gift offer is subject to termination without prior notice.


 

 

 

お支払いについて(Payment)

⚪︎代金(対価)の支払方法と時期

支払方法:Credit card / コンビニ支払い / amazon pay
支払時期:
クレジットカード決済は、商品注文確定時でお支払いが確定致します。

Payment method: Credit card / amazon pay
Payment Period:
For credit card payment, payment is confirmed when the order is confirmed.

 

受注アイテムについて

【先行受注利用規約】

本サイトの利用にあたっては、先行受注利用規約を必ずお読みの上、ご利用ください。
本サイトにてご購入頂いた場合は、当該利用規約に同意したものとみなされますので、ご留意ください。
ご注文の確認メールは送信されますが、実際のデリバリーは数ヶ月後となりますのでご注意くださいませ。

ご不明点等ありましたら、下記連絡先までご連絡くださいませ。
メール info@mikiosakabejennyfax.store


通常納期の販売商品と、受注商品を一緒にご購入いただきますと受注商品と併せたお届けとなりますのでご注意くださいませ。

【商品到着予定日】

商品購入時説明欄に書いてある入荷時期のお届けになります。
準備が出来次第、順次発送を致します。
生産の都合により、デリバリー時期が遅くなる可能性がございますので、ご注意くださいませ。
天候や交通状況により多少お届け日がずれる事がございます。
入荷予定は目安となっておりますので、商品によって変更となる場合もございます。

※ 受注商品は、全て受注生産となっており、お客様よりご注文をいただいてから生産をしております。
お客様都合による交換・返品は一切お受けできませんので、予めご了承下さい。

商品の不具合などございましたら、到着から3日以内にお手数ではございますが、記載の連絡先までご連絡くださいませ。

タグのついていないものや、外で試し履き、着用されたものはお受けできなくなりますので、ご注意ください。

 到着日の指定はできません。掲載されている商品到着日あたりに商品がお届け先に届きます。具体的な日にちのご連絡などは致しませんのでご了承ください。

【お支払方法】
お支払方法はコンビニ払い、クレジット払い、amazon payとなっております。
送料は全国一律¥1,100となっております。沖縄のみ¥2,000となります。

受注会にて、前金お支払いをいただいたお客様は残金を代金引換にて請求させていただいております。
代金引換の際は、送料+下記の代引き手数料がかかりますのでご了承くださいませ。

1万円以下 330円(税抜300円)
3万円以下 440円(税抜400円)
10万円以下 660円(税抜600円)
30万円以下 1,100円(税抜1,000円)
50万円以下 2,200円(税抜2,000円)
60万円以下 6,600円(税抜6,000円)
60万円超は10万円増す毎に 1,100円(税抜1,000円)を加算

 
【商品詳細】
写真の商品は発売前のアイテムサンプルとなるため、到着商品の仕様や質感、色などが多少変更となる場合がございます。
上記による返品、交換は受け付けておりませんのでご了承お願い致します。

注文完了=予約完了と致します。

 

⚫︎Regarding MTO(made-to-order) and Pre-Order items

Terms of Use for Pre-Orders
Please read the Terms of Use for Pre-Orders carefully before placing your order.

To submit your order, you must signify your consent and agreement to this website's Terms of Use.

Please note that the receipt of an email order confirmation does not constitute that your order has been shipped, but actual delivery will be a few months later.

If you have any questions please feel free to contact us by phone 03-6279-2898 or email at mikiosakabecontact@gmail.com.

 

Delivery Schedule

Items will be shipped as soon as they arrive.
We will process shipping as the items become available.
Please note that items of MIKIO SAKABE×grounds can take extra time to be shipped depending on supply.
Delivery schedule is subject to change under weather and traffic conditions.The schedule of item arrivals are subject to change under certain circumstances.
Please note that we do not accept any returns or exchanges due to customer requests.
If the item is defective, please kindly notify us at the address provided, within 3 calendar days of delivery.

Please note that we do not accept any items that have been used, worn outdoors, where the tag has been removed.

You cannot specify the date of delivery. Items you have purchased will be delivered around the date provided at your chosen address. Please note that we do not inform you of a specific date of delivery.

【Item Description】

*As the item displayed on the image is a pre-release sample, the actual delivered item is subject to be modified by its specification, color, design, or texture etc.

*Please note that we do not accept any returns or exchanges due to the reasons described above.

Requesting your Pre-Order will be considered as a completed order.

 


◆24SS Item
24SS受注商品の発送時期はアイテムによって異なりますが、商品説明にも記載がございました通り、下記のお届け期間となります。
Clothing &Bag : 2024年2-3月
Shoes : 2024年4-5月

Shipping times for 24SS order items vary depending on the item, but as noted in the product description, the following delivery periods will apply.
Clothing &Bag : February-March 2024
Shoes : April-May 2024


◆24AW Item
24AW受注商品の発送時期はアイテムによって異なりますが、商品説明にも記載がございます通り、下記のお届け期間となります。
Clothing &Bag : 2024年8月中旬-9月中予定
Shoes : 2024年9-10月中予定

Shipping times for 24AW order items vary depending on the item, but as noted in the product description, the following delivery periods will apply.
Clothing &Bag : Scheduled in mid-August-September 2024
Shoes : September-October 2024


 


靴のお手入れについて (Shoes Care)

濡れた時は乾いた布で拭きとり、日陰干ししてください。保管の際は、高温多湿・直射日光を避け、風通しの良い場所で保管してください。

靴の洗濯機やタンブラー乾燥機はソールが傷む原因になりますのでお避けください。
水洗いされる場合は、ソールに水が入らないようにひっくり返した状態、もしくはタオルなどを詰めて靴の中に水が入らないようにお願いいたします。中性洗剤をご使用ください。
水やお湯で洗うことにより、寸法や色の変化が生じる可能性がございます。また、色移りの恐れがあります。

ソールに水が入ってしまった場合は、インソールを抜き、ソールが上になるようにひっくり返して日陰干しにしてください。水が抜けるまで数日かかる場合がございます。
靴の水洗いなどお手入れに関しては弊社では責任を負いかねますので、自己責任でご対応をお願い致します。何卒ご理解よろしくお願い致します。

When wet, wipe with a dry cloth and dry in the shade. When storing, avoid high temperature, high humidity, and direct sunlight, and keep in a well-ventilated place.

Please avoid washing shoes in a washing machine or tumble dryer, as they may damage the soles.
When washing in cold water, please turn the shoes upside down to prevent water from getting into the soles, or stuff a towel or the like into the shoes to prevent water from getting into the soles. Please use a neutral detergent.
Washing with water or hot water may cause dimensional or color changes. There is also a possibility of color migration.

If water gets into the sole, please remove the insole, turn the shoes over so that the sole is up, and dry them in the shade. It may take several days for the water to drain out.
We are not responsible for the care of the shoes, including washing them in water, so please take care of them at your own risk.